Süreler
Rahmân Suresi سُورَةُ الرَّحۡمَٰن
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱلرَّحْمَٰنُ
"erraḥmân."
Rahman olan Allah Kuran'ı öğretti;
2
عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
"`alleme-lḳur'ân."
Rahman olan Allah Kuran'ı öğretti;
3
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ
"ḫaleḳa-l'insân."
İnsanı yarattı, ona konuşmayı öğretti.
4
عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
"`allemehü-lbeyân."
İnsanı yarattı, ona konuşmayı öğretti.
5
ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍۢ
"eşşemsü velḳameru biḥusbân."
Güneş ve ayın hareketleri bir hesaba göredir.
6
وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
"vennecmü veşşeceru yescüdân."
Bitkiler ve ağaçlar O'nun buyruğuna boyun eğerler.
7
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
"vessemâe rafe`ahâ veveḍa`a-lmîzân."
O, göğü yükseltmiştir; tartıyı koymuştur.
8
أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
"ellâ taṭgav fi-lmîzân."
Artık tartıda tecavüz etmeyin.
9
وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
"veeḳîmü-lvezne bilḳisṭi velâ tuḫsirü-lmîzân."
Tartmayı doğru yapın, tartıyı eksik tutmayın.
10
وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
"vel'arḍa veḍa`ahâ lil'enâm."
Allah, yeri yaratıkları için meydana getirmiştir.
11
فِيهَا فَٰكِهَةٌۭ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
"fîhâ fâkiheh. vennaḫlü ẕâtü-l'ekmâm."
Orada meyveler, salkımlı hurma ağaçları, kabuklu taneler, güzel kokulu otlar vardır.
12
وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
"velḥabbü ẕü-l`aṣfi verrayḥân."
Orada meyveler, salkımlı hurma ağaçları, kabuklu taneler, güzel kokulu otlar vardır.
13
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
"febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân."
Ey insanlar ve cinler! Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
14
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِن صَلْصَٰلٍۢ كَٱلْفَخَّارِ
"ḫaleḳa-l'insâne min ṣalṣâlin kelfeḫḫâr."
O, insanı pişmiş çamur gibi kuru balçıktan yaratmıştır.
15
وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍۢ مِّن نَّارٍۢ
"veḫaleḳa-lcânne mim mâricim min nâr."
Cinleri de yalın bir alevden yaratmıştır.
16
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
"febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân."
Öyleyken; Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
17
رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
"rabbü-lmeşriḳayni verabbü-lmagribeyn."
O, iki doğunun Rabbidir, iki batının Rabbidir.
18
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
"febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân."
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
19
مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
"merace-lbaḥrayni yelteḳiyân."
Acı ve tatlı sulu iki denizi birbirine kavuşmamak üzere salıvermiştir.
20
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌۭ لَّا يَبْغِيَانِ
"beynehümâ berzeḫul lâ yebgiyân."
Aralarında bir engel vardır; birbirinin sınırını aşamazlar.
21
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
"febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân."
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
22
يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
"yaḫrucü minhüme-llü'lüü velmercân."
Bu iki denizden de inci ve mercan çıkar.
23
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
"febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân."
Öyleyken Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
24
وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَٰمِ
"velehü-lcevâri-lmünşeâtü fi-lbaḥri kel'a`lâm."
Denizde yürüyen dağlar gibi gemiler O'nundur.
25
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
"febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân."
Öyleyken Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
26
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍۢ
"küllü men `aleyhâ fân."
Yeryüzünde bulunan her şey fanidir.
27
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
"veyebḳâ vechü rabbike ẕü-lcelâli vel'ikrâm."
Ancak, yüce ve cömert olan Rabbinin varlığı bakidir.
28
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
"febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân."
Öyleyken Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
29
يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍۢ
"yes'elühû men fi-ssemâvâti vel'arḍ. külle yevmin hüve fî şe'n."
Göklerde ve yerde olan kimseler her şeyi O'ndan isterler; O her an kainata tasarruf etmektedir.
30
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
"febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân."
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?